Ада или Радости страсти: Семейная хроника (Набоков Владимир Владимирович); Азбука, 2015
Издатель: Азбука
ISBN: 978-5-389-09541-0
EAN: 9785389095410
Книги: Отечественная
ID: 2008329
Добавлено: 20.12.2017
Описание
Создававшийся в течение десяти лет и изданный в США в 1969 году, роман Владимира Набокова «Ада, или Радости страсти» по выходе в свет снискал скандальную славу «эротического бестселлера» и удостоился полярных отзывов со стороны тогдашних литературных критиков; репутация одной из самых неоднозначных набоковских книг сопутствует ему и по сей день. Играя с повествовательными канонами сразу нескольких жанров (от семейной хроники толстовского типа до научно-фантастического романа), Набоков создал едва ли не самое сложное из своих произведений, ставшее квинтэссенцией прежних тем и приемов его творчества и рассчитанное на весьма искушенного в литературе, даже элитарного читателя. История ослепительной, всепоглощающей, запретной страсти, вспыхнувшей между главными героями, Адой и Ваном, в отрочестве и пронесенной через десятилетия тайных встреч, вынужденных разлук, измен и воссоединений, превращается под пером Набокова в многоплановое исследование возможностей сознания, свойств памяти и природы Времени, открыто перекликающееся с философскими идеями Анри Бергсона и прозой Марселя Пруста. Внимательный к разнородным стилистическим регистрам, трехъязычным словесным играм и многослойным литературным аллюзиям читатель «Ады», несомненно, обнаружит скрытый за раскованной эротической образностью этический подтекст романа, увидит поглощенных взаимной страстью главных героев сквозь призму авторской идеи нравственной ответственности человека перед ближними.
Смотри также о книге.
СкидкаГИД инфо +
Сервис сравнения цен СкидкаГИД предлагает сравнить цены на товар «Книга: Ада или Радости страсти: Семейная хроника (Набоков Владимир Владимирович); Азбука, 2015»
По данным нашего сервиса товар предлагался к продаже в 2 магазинах. В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах. Цена на данный товар варьировалась от 349 р. до 409 р. Вы можете поискать его на других площадках ниже, а также ознакомиться с ценами на Яндекс.Маркет. Также вы можете подписаться на сообщение о наличии товара используя сервис «Сообщить о поступлении» - мы оповестим вас как только товар появится в продаже. Если товар снят с производства, сервис «История цены» поможет соориентироваться на вторичном рынке.
Кроме сервиса сравнеция цен, наш сайт также позволяет экономить еще двумя способами: промокодный сервис (информация о промокодах, а также скидки и акции на товары), а также собственный кэшбэк сервис.
Также покупатели оставили 7 отзывов и высоко оценили данный товар. Если у вас есть чем дополнить данные отзывы, напишите свой отзыв. Или оцените уже имеющиеся отзывы +1 -1
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
ISBN | 978-5-389-09541-0 |
Автор(ы) | Набоков Владимир Владимирович |
Год издания | 2015 |
Издатель | Азбука |
Переводчик | Ильин С. |
Переплет | 84х100/32 |
Переплёт | твердый |
Размеры | 12,00 см × 20,50 см × 3,50 см |
Серия | Вечные книги |
Страниц | 704 |
Тематика | Классическая отечественная проза |
Тираж | 4000 |
Формат | 4/0/0 |
Где купить
Последняя известная цена от 349 руб до 409 руб в 2 магазинах
В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах. Вы можете поискать его на других площадках ниже, а также ознакомиться с ценами на Яндекс.Маркет.
Также вы можете ознакомиться с нашей подборкой:
Книги: Современная отечественная проза - издательство "Азбука"
Книги: Современная отечественная проза с ценой 279 р. - 418 р.
сообщить о поступлении
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Яндекс.Маркет 5/5 | Промокоды на скидку | |
Avito 5/5 | Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома
| |
Магазин | Последняя известная цена | Обновлено |
---|---|---|
Буквоед | 389 | |
Лабиринт | 409 |
Кэшбэк сервис СкидкаГИД
Кэшбэк – это возврат части денег, потраченных Вами в интернет-магазинах. Всего на нашем сайте более 500 магазинов, с многими из которых Вы наверняка уже знакомы. У каждого магазина свои условия. Кто-то возвращает процент от покупки, а кто-то фиксированную сумму.
Заказывайте он-лайн и получайте часть денег обратно, подробнее..
Пункты выдачи СДЭК г. Казань
Вы можете получить свои товары в ближайшем пункте выдачи СДЭК
Цены в соседних городах
Отзывы (7)
-
Salnikov_K
- 8 марта 20155/5
"Ада" - самое крупное и наравне с, наверное, "Бледным огнем" самое сложное набоковское произведение. Все постоянные каламбуры, аллюзии, к сожалению, не могут быть полностью понятны читателю, который не увлекается точно такой же литературой, как и В.В., но для упрощения читательской задачи автор в конце книги под псевдонимом Вивиан Дамор-Блок оставил комментарии, которые проливают свет на некоторые отсылки и содержат переводы французских фразочек и словечек, котрыми грешат герои романа, так как они есть отражение русской аристократии, перенесенной в набоковский мир.
Немного о жанре. Прочитал где-то, что жанр "Ады" - стимпанк. Вот как жанр может определяться небольшими внешними признаками эпохи? Для стимпанка требуется целостная картина мира, которой у В.В., как и почти у всех писателей-модернистов и постмодернистов не существует. "Ада" - чистой воды модернистское произведение, и это уже определяет жанр. Интересно, каким образом люди, назвавшие роман стимпанком определят жанр "Улисса" или "Петербурга".
Немного о сюжете. Рассказываемая история достаточно банальна, но и не лишена известной набоковской наглости. Книга повествует об инцестуозной любви русско-американских аристократических отпрысков Ады и Вана Винов, рассказанной ими самими с помощью отредактированных позже мемуаров.
Издание замечательное, но было бы неплохо, если бы оно было чуть шире. Поставляется в обертке. -
Голосова Алена
- 1 апреля 20155/5
Набоков настоящий мастер! В этой книге набоковский стиль с извилистым сюжетом приковывает внимание. Автор как будто держит читателя за руку, ведет через всю книгу, заставляет наслаждаться каждой строчкой, ставит мир с ног на голову. Мы не можем оторвать взгляд от того, на что в жизни даже смотреть бы не стали. Я очень довольна приобретением. Издание, на мой взгляд, удачное. Белые странички, красивое оформление обложки. Твердый переплет. Шрифт удобный для чтения.
-
Байрон
- 11 апреля 20155/5
Если бы все стихи, рассказы и романы Набокова были семенами дивных цветов и деревьев, то посаженные в одном месте, они бы образовали волшебный , литературный сад данного романа.
Бальзак в своё время совершил творческую революцию, связав всех персонажей своих книг в единую эпопею " Человеческой комедии". Набоков же, совершил не менее грандиозную революцию, связав в единое целое образы и персонажей мировой литературы ( "Сон смешного человека" ,Достоевского, " Каренину" " Гамлета". " Алису в стране чудес")
Подобно новому Данте, Набоков приглашает читателя в мистически-поэтическое путешествие по спиральным кругам-орбитам своего романа, в котором каждый образ и символ, имеет различную орбиту понимания, и даже самые пикантные места в романе, таят себе нечто иное, ибо "Ада" ( почти " Адам") и Ван Вин ( эхо прустовского " Свана", чёрного лебедя а-ля " Вронский") являют собой одно мистическое целое..
p.s. Огромное спасибо переводчику С. Ильину.. -
Полина Парс
- 28 июня 20154/5
- Я сентиментальна, - говорила она. - Я могу препарировать коала, но не его медвежонка.
«Ada or Ardor» уже лет пять в списке моих главных книг. Будучи большой поклонницей Набокова, исследовав его стихи, рассказы, романы, я поняла, что во всем разнообразии великого гения я не зацепила только «Аду» (книжку довольно сложно достать, если она не хранится на полках семейной библиотеки с 60-70хх годов). Тогда начались поиски, которые в первую очередь привели в библиотеку. Там, на мои слова «Мне нужна «Ада» Набокова» среагировали странно. Ответили, мол, у нас такой писательницы нет. Посмеялась, объяснилась, книжку вытащили из подвала архива. Меня это удивило, но потом все стало ясно – самый главный, финальный по совокупности характеристик прозы, набоковский роман вообще не популярен, его никто не читает и никто им не интересуется. В принципе это не обидно. Зато неплохо говорит о поколении, но рецензия не об этом. Прочитав роман в библиотечном варианте (это была книга из собрания сочинений американского периода от издательства «Симпозиум»), я была потрясена.
Конечно, я знала, чего ожидать – грандиозной истории любви, многоликости членов семейств, вариативности языка, пусть и в переводе Сергея Ильина. Эта вымышленная реальность, соединяющая французские, английские и русские узнаваемые черты, оказалась похлеще всех Хогвартсов и войн сепаратистов. Восторги спустя какое-то время поутихли. Но история 90-летней любви Ады и Вана, их секретов, их заметок на полях, судя по всему сильно впечаталась.
Спустя какое-то время мне захотелось почитать «Аду» в оригинале. Я нашла ее с помощью друзей. И была впечатлена еще больше. Наш русский Набоков и такое творит на английском! Я понимаю, что для Владимира Владимировича английский был вторым языком с раннего детства, но все же – мыслить на английском (а в данном случае и русском и французском одновременно) это нереально. В книге можно уловить не только дыхание Веры, веры и любви к ним обеим, но и ту самую синестезию слов, букв, цветов, всех фиалок, мягких кроликов и розовых фламинго – всё, на что способен Набоков представлено в этой книге. Стоит отметить, что также мне довелось читать и перевод Оксаны Кириченко. Может, дело в том, что я читала эту интерпретацию после прочтения книги из-под пера Ильина и языка оригинала, но женский перевод вышел слабее, едва ли не промтовским и подстрочным, хоть и был сделан двадцать лет тому назад. Говорить о языке Набокова можно бесконечно, тут замечу только, что в «Аде» В.В. «оторвался» по полной – не зря гений писал ее 10 лет.
Теперь о сюжете. Как типичный обыватель и, как выяснилось, на третье прочтение – не самый внимательный читатель, я думала, что в центре история любви и инцеста Ады и Вана, со всеми их переплетениями молотков крокета, языков, рук и жизней, но, присмотревшись я поняла, что особую роль в романе играет кузина Вана Люссет. (Чуть позже моя мысль найдет более прочные основания в работе выдающегося профессора и исследователя творчества Набокова Брайана Бойда «Ада: Место создания») Думаю, именно в этом персонаже Набоков воплотил некую мораль по отношению к связи Ады и Вана. Люссет все время незримо (или зримо) присутствует в книге, в повествовании, она очень важна для сюжета, чтобы показать всю болезненость такой странной, но потрясающей любви. К тому же, Набоков в своем стиле делает подсказки о судьбе Люссет во всем тексте «Ады». Не буду особо спойлерить – книга стоит того, чтобы читать ее внимательно, углубленно, можно с карандашом и закладками, отмечая все самое красивое, важное и необходимое.
Многие жалуются, что «Ада» им не нравится, они не могут ее дочитать, она тянется как нуга из шоколадки Натс и вяжет зубы. И они будут правы. Не хочу показаться снобом, но с «Адой» тяжело: она капризна, действительно тяжеловесна. И, если вы решили ее прочитать, то должны знать, на что подписываетесь. С другой стороны, вам будет легче, если вы не будете относится к этой книге, как к самому главному роману Набокова (бизнес-проект «Лолита» меркнет в углу), а воспримите его как грандиозную пародию на всех писателей разом: и на Пруста, с которым так часто сравнивали В.В. (что его, кстати, бесило), с Толстым и его эпосом, с Достоевским (которого В.В. тоже не любил) и его морализмом, на Кэролла и его Алису и прочую детскую фантастику. Так, пожалуй, будет легче ее прочитать в первый раз, чтобы ясно осознать, что «Аду» после прочтения лучше препарировать, разобрать по колбам и банкам и хорошенько изучить, если вы называете себя поклонником Набокова. -
Gerda
- 4 января 20195/5
"В мире нет ни одного человека говорящего на моем языке" Набоков
Это не книга, это шифр обличительных метафор в пелене такой красоты, будто еще немного и поверишь, что она, эта красота, просто так и сама по себе, и смысла никакого кроме самой этой красоты в себе не несет. И отчасти это так. Но только отчасти. Вот только один пример:
Сначала Набоков будто случайно играя словами нарекает Аквамарином двух женщин- Акву и Марину, наделяя их такой дозой всего женского, что они становятся обезличены несмотря на свои истории, обезличены так, что их истории становятся только ролями. Демон Вин - так в шутку, конечно и только в шутку, он называет героя, нашедшего свой и аква, и марин. Демона, нашедшего свой Аквамарин. И когда герои эти уходят на задний план оставляя сцену тем, для кого она и уготована была в этом романе с самого начала- Аде и Вану, автор напоминает о том, что и Ада и Ван - это ведь дети тех, кого он нарек демоном и драгоценным камнем. Они еще не знают, там в той темной ванной, а он, рассказчик - он знает, видит и говорит об их ангельски покорной игре тому, что их породило вперемешку с детской неистовой жаждой небес (бога ли?) одной лишь фразой "где их не мог отыскать аквамариновый (аква марина) глаз ванного (который вин, и тот, предыдущий старший, что был лишь в шутку наречен демоном, или теперешний новый, который настоящий ван, но все как ни крути, наречен демоном заранее и в той же строке, что и вин предыдущий, хотя бы даже одинаковостью фамилий) зеркала"
То есть на деле, это поиск детьми такого места, где не увидел бы их аквамариновый глаз демонического зеркала (где уже, вот коллизия- и сама Ада может быть глазом, а Ван - зеркалом), где вторая коллизия, заключена в том, что ищущие и порождены глазом этого зеркала.
Если переводить с набоковского языка дословно
И весь роман пересыпан юмором гениальным настолько, что давно уже не может называтьься юмором, аллюзиями, контурами то прозительными, то туманными, словно сон.
Ни в литературе ни в творчестве нет большего сатира, игрока и гения слов.
Велика вероятность, что это красота слов ради красоты, но в таком случае автор обличил и смыслы и формы, тайны языка сам того не зная? Это вряд либо -
Кухарчук Лера
- 25 июля 20195/5
Для меня это отнюдь не первое знакомство с автором (6-й роман). Все романы которые я у него читала отличал сложный текст, запутанный сюжет, и довольно средний объём. А в Аде (в моём издании) 700 стр. При этом указанные выше особенности набоковских текстов здесь гипер выражены. Данный роман я начала читать примерно полгода назад, прочитала 200стр. отложила, подождала пару месяцев - привет ещё 200стр.. И вот так я прочитала эту книгу. И она мне очень понравилась, просто читать её большим объёмом я не смогла.
О чём роман? Зависит от того о чём лично Вы захотите читать:
- История любви брата и сестры.
- Научный трактат о другой Земле.
- История жизни Люсетты ( сестры Ады и Вина).
- Семейная хроника.
Сомневаюсь что выделила всё.
Стоит ли читать? Что бы определиться нужно знать некоторые особенности текста:
- Требует очень внимательного чтения, иначе всё обратиться в полнейший бред.
- В книге, по мимо прочего, освещается история любви (страсти) родных брата и сестры.
- В тексте присутствуют описания интимных отношений меж героями упомянутыми выше.
- Текст содержит самые разнообразные речевые каламбуры и игры.
Добавить отзыв
Книги: Современная отечественная проза - издательство "Азбука"
Категория 279 р. - 418 р.
Отечественная - издательство "Азбука" »